Aucune traduction exact pour انتقائية فعّالة

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire anglais arabe انتقائية فعّالة

anglais
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Mr. Manuel Pérez (Cuba) (spoke in Spanish): My country has supported and will continue to support the establishment of an impartial, non-selective, efficient and just international criminal court that complements the national systems of justice and is truly independent, hence rid of subordinations to political interests that could distort its essence.
    السيد مانويل بيريز (كوبا) (تكلم بالإسبانية): يدعم بلدي وسيظل يدعم إنشاء محكمة جنائية دولية محايدة وغير انتقائية وفعالة وعادلة، وأن تكمل نظم العدالة الوطنية وتكون حقا مستقلة، وبالتالي تكون متحررة من التبعية للمصالح السياسية التي يمكن أن تشوه جوهرها.
  • It is also important for the Security Council to adopt selective and effective sanctions against persistent offenders who continue systematically to commit serious crimes against children during armed conflicts, flouting the recommendations of the Working Group on Children and Armed Conflict and the resolutions of the Council.
    ومن الأهمية بمكان أيضا لمجلس الأمن أن يعتمد جزاءات انتقائية وفعالة ضد المعتدين الذين تتكرر اعتداءاتهم والذين يواصلون بشكل منهجي ارتكاب جرائم خطيرة ضد الأطفال أثناء الصراعات المسلحة، متجاهلين بذلك توصيات الفريق العامل المعني بالأطفال والصراعات المسلحة وقرارات المجلس.
  • (a) Be a person of high moral standing and personal integrity and possess expertise, including in the field of human rights, and the general knowledge and understanding of diverse cultures necessary for impartial, objective, non-selective and effective performance of the duties of the High Commissioner;
    (أ) شخصا ذا مكانة أدبية رفيعة وعلى درجة عالية من النزاهة الشخصية، ويتمتع بالخبرة، بما في ذلك الخبرة في ميدان حقوق الإنسان، ويتوفر لديه من المعرفة والتفهم للثقافات المتنوعة ما يلزم لأداء واجبات المفوض السامي بحياد وموضوعية ولا إنتقائية وفعالية؛
  • (a) Be a person of high moral standing and personal integrity and possess expertise, including in the field of human rights, and the general knowledge and understanding of diverse cultures necessary for impartial, objective, non-selective and effective performance of the duties of the High Commissioner;
    (أ) أن يكون شخصا ذا مكانة أدبية رفيعة وعلى درجة عالية من النزاهة الشخصية، ويتمتع بالخبرة الفنية، بما في ذلك الخبرة في ميدان حقوق الإنسان، ويتوفر لديه من المعرفة والتفهم للثقافات المتنوعة ما يلزم لأداء واجبات المفوض السامي بحياد وموضوعية ولا انتقائية وفعالية؛
  • (a) Be a person of high moral standing and personal integrity and possess expertise, including in the field of human rights, and the general knowledge and understanding of diverse cultures necessary for impartial, objective, non-selective and effective performance of the duties of the High Commissioner;
    (أ) أن يكون شخصا ذا مكانة أدبية رفيعة وعلى درجة عالية من النزاهة الشخصية، ولديه خبرة فنية، بما في ذلك الخبرة في ميدان حقوق الإنسان، ولديه من المعرفة والتفهم للثقافات المتنوعة ما يلزم لأداء واجبات المفوض السامي بحياد وموضوعية ولا انتقائية وفعالية؛
  • Reaffirming that the High Commissioner shall be a person of high moral standing and personal integrity and shall possess expertise, including in the field of human rights, and the general knowledge and understanding of diverse cultures and different legal systems necessary for impartial, objective, non-selective and effective performance of the duties of the High Commissioner,
    وإذ يؤكد من جديد أن المفوض السامي يجب أن يتحلّى بأخلاق رفيعة وبدرجة عالية من النزاهة الشخصية، ويتمتع بالخبرة الفنية، بما في ذلك الخبرة في ميدان حقوق الإنسان، ويتوفر لديه من المعرفة والتفهُّم للثقافات المتنوعة ما يلزم لأداء واجباته بحياد وموضوعية ولا انتقائية وفعالية،
  • Reaffirming that the High Commissioner for Human Rights shall be a person of high moral standing and personal integrity and shall possess expertise, including in the field of human rights, and the general knowledge and understanding of diverse cultures necessary for impartial, objective, non-selective and effective performance of the duties of High Commissioner,
    وإذ تؤكد من جديد أن المفوض السامي لحقوق الإنسان يجب أن يكون شخصاً ذا مكانة أدبية رفيعة وعلى درجة عالية من النزاهة الشخصية، ويتمتع بالخبرة الفنية، بما في ذلك الخبرة في ميدان حقوق الإنسان، ويتوفر لديه من المعرفة والتفهم للثقافات المتنوعة ما يلزم لأداء واجبات المفوض السامي بحياد وموضوعية ولا انتقائية وفعالية،
  • Ms. Juul (Norway) said that the work of the United Nations on human rights had sometimes rightly been criticized for being politicized, selective and ineffective.
    السيدة جول (النرويج): قالت إن أعمال الأمم المتحدة على صعيد حقوق الإنسان قد تعرضت للنقد بوصفها تتسم بالتسييس والانتقائية وعدم الفعالية، وقد كان هذا النقد صوابا لا خطأ فيه.
  • Although a truly efficient, selective targeted delivery system remains elusive, considerable progress has been made.
    وبالرغم من أن وضع نظام توصيل فعال حقاً وانتقائي ومحدد الهدف لا يزال عزيز المنال فإن تقدماً كبيراً قد تحقق.
  • Seventh, it would be useful to have a strategy for requesting selective and specific reports, with a view to achieving greater effectiveness and preventing fatigue on the part of States due to excessive demands for reports.
    سابعا، سيكون من المفيد أن تكون هناك استراتيجية لطلب تقارير انتقائية ومحددة، بهدف تحقيق فعالية أكبر وتجنب إرهاق الدول بمزيد من الطلبات المفرطة لتقديم التقارير.